Erazmus
Na ovom linku možete na?i priru?nik Tempus kancelarije u kojem ?ete na?i sve neophodne informacije o istororijatu programa, vrstama razmene, postupku prijavljivanja i selekcije kanditata 버추어테니스 다운로드.
Tim ¿Qué pasa? je ovom prilikom izdvojio informacije i savete kako da najlakše obavite proces prijavljivanja 후아유 7회 다운로드.
Najpre treba da znate da su za naše podru?je zaduženi projekti JoinEU-SEE > Penta i Basileus u okviru Erazmus Mundus programa uc browser iPhone download.
Ono što prvo treba da uradite jeste da se preodelite kojoj ,,ciljnoj grupi” (target group) pripadate 다빈치 리졸브 15 다운로드.
Nakon što odredite kojoj grupi pripadate, potrebno je da napravite svoj nalog na sajtu JoinEU-SEE > Penta projekta klikom na Apply now 세월호 음악 다운로드. Napominjemo da ovo svakako treba prvo da uradite jer ne morate imati gotova sva dokumenta kada kliknete na prijavu, jer dokumenta možete postepeno dodavati i menjati sve do poslednjeg ,,zaklju?avanja” prijave 3학년 교과서 다운로드.
Koraci prijave se sa sastoje iz prvog dela o opštim i osnovnim informacijama, kada ih ispunite, da biste otvorili slede?e polje morate zaklju?ati svoje odgovore, te ih dobro proverite pre otvaranja slede?eg dela 예쁜 폰트 다운로드.
Slede?i korak je ka?enje motivacionog pisma, CV-a, pisama preporuke i ostalih dokumenata koje ste prikupili.
Potrebna dokumenta:
1. Fotokopija pasoša;
2 Maple Story. Transkript ocena – Uzima se u studentskoj službi, predstavlja listu svih položenih ispita i postignutog uspeha;
3 ppt 화살표 다운로드. Dva pisma preporuke – Ovo je minimalni potrebni broj ali ukoliko imate mogu?nosti da dobijete još, svakako ?e vam zna?iti. Pogotovo ukoliko volontirate ili ste bili na nekoj praksi na kojoj ste svojim radom zaslužili vam napišu pismo preporuke.
4. Motivaciono pismo – više o motivacionom pismu i našim savetima za pisanje motivacionog pisma pogledajte na ovom linku.
5. Learning agreement – Ugovor o u?enju je dokument koji prilaže kao deo aplikacione dokumentacije student koji se prijavljuje za razmenu. Potpisivanjem ovog dokumenta studentu se garantuje da ?e mu biti priznati ispiti koje je položio u inostranstvu. Doma?i univerzitet (fakultet) dobija potvrdu da su programi koje ?e student slušati na gostuju?em univerzitetu kompatibilni sa programom mati?nog fakulteta;
Više korisnih informacija o Ugovoru o u?enju
6. Sertifikat o poznavanju jezika – ukoliko se prijavljujete za Univerzitet u Granadi, gde biste predavanja slušali na španskom jeziku, dovoljno je da svom predmetnom profesoru ili lektoru zatražite potvrdu da ste na nivou znanja jezika mínimum B2.
7. CV – Erazmus projekti zahtevaju zvani?nu formu CV u formatu Europass obrasca. Više o pisanju ovakvog sajta saznajte klikom na link.
Ukoliko se prijavljujete za master ili doktorske studije potrevbno vam je i uverenje o akademskim kvalifikacijama koje je student stekao (uverenje o diplomiranju /završenom master programu/doktorskim studijama)
Za dodatne informacije možete posetiti i sajt Univerziteta u Beogradu.
Pošto su ?lanovi tima ¿Qué pasa? imali iskustva u prijavljivanju za ovaj program, ukoliko imate dodatnih pitanja, ne oklevajte, pošaljite nam i ukoliko budemo imali odgovore obe?avamo da odgovaramo u najkra?em mogu?em roku ili ?emo vas makar usmeriti na nekoga ko ?e znati bolje od nas.
Sviđa mi se vaš sajt! Želela bih da vidim da li mislite da imam sve neophodne dokumente. Želja mi je da studiram u Granadi (Máster Universitario de Estudios Superiores de Lengua Española), master degree. Imam CV (Europass obrazac), motivaciono, tri pisma preporuke (sociolingvistika, savremeni španski B2 i C1), transkript ocena (to je uverenje o proseku gde su predmeti, ocene, osvojeni ESPB bodovi i imena predavača?), pretprijemno pismo od koordinatora master programa, potvrdu o znanju španskog (potvrdu mi je dao prodekan za međunarodnju saradnju na fakultetu-može li ta potvrda sa nivoom B2?; mogu li i da podebljam ocene sa savremenim španskim i italijanskim jezicima u transkriptu), fotokopiju pasoša i potvrdu od prodekana za međunarodnju saradnju da ću da završim osnovne u junu. Mislite da imam sve? Nemam ugovor o učenju jer mi je rečeno da to nije za master degree. Hvala 🙂
Draga Bojana,
Pre svega, veoma nam je drago da ti se sajt dopada.
Pokušaćemo da odgovorimo na tvoja pitanja, аli imaj u vidu da bi za sve nedoumice trebalo da se raspitaš u Univerzitetskoj kancelariji za međunarodne odnose (prvi sprat zgrade rektorata ili mejlom) iako nisu dužni da ti pomognu jer zvanično se ne prijavljuješ kao student Univerziteta u Beogradu, verujemo da će ti izaći u susret. Osim toga se možeš obratiti i TEMPUS kancelariji.
Transkript ocena je upravo taj papir o kome govoriš i on mora biti preveden na engleski ili španski jezik kod sudskog prevodioca (tumača). Dodatna potvrda o znanju španskog ti nije potreba samim tim što si četvrta godina osnovnih studija hispanistike. Profesor koji potpisuje Savremeni španski jezik 7 i 8 ti može napisati kratko pismo u kome je naznačen nivo koji se ostvaruje na tim kursevima (C1). Nemoj ništa podebljavati, nema potrebe za time. Samo pošalji i transkript ocena u odeljku za jezičke sertifikate. Što se tiče Ugovora o učenju, u pravu si, on ne postoji za tvoju kategoriju jer Univerzitet u Beogradu ne treba da ti prizna bodove.
Ukoliko još uvek imaš nedoumica ili jednostavno želiš da još jednom proveriš sve informacije, slobodno kontaktiraj Univerzitet u Granadi. Escuela de posgrado je zadužena za sve master programe.
Želimo ti svu sreću pri prijavljivanju,
Tim ¿Qué pasa?
Da li je moguće da se završe studije u julu? Da li bi onda priznali aplikaciju? Nadam se da razumete šta hoću da pitam. Sajt je super! 🙂
Draga Milice,
Moramo priznati da ne razumemo u potpunosti. 🙂
Ukoliko završavaš osnovne studije, a želiš da se prijaviš na razmenu u okviru osnovnih studija, to nije moguće jer tokom razmene moraš biti upisana na matični Fakultet.
Sa druge strane, ako želiš da upišeš master studije onda je procedura malo drugačija. Neki Univerziteti dozvoljavaju da se prijaviš dok si još uvek na osnovnim studijama, s tim što ti treba neka potvrda Fakulteta da ćeš završiti pre početka master pograma. Da li postoji ova opcija ili ne zavisi od pojedinačnih Univerziteta a ne od programa, tako da uopšten odgovor ne postoji. Trebalo bi pogledati na sajtu konkretnog Univerziteta ili master programa. Ako takva informacija nigde ne piše, slobodno ima pošalji mejl.
Ako te nismo dobro razumeli, molimo te da nam detaljnije objasniš. 🙂
Pozdrav,
¿Qué pasa? tim
Learning agreement
Interesuje me da li kod izbora predmeta mogu da biram samo predmete iz semestra u koji idem, ili mogu I sa drugih godina. Zbog podudaranja sa predmetima sa mog fakulteta.
Dragi Marko,
Naravno da možeš. Retko se poklapaju semestri i predmeti u programima dva Fakulteta.
Takođe možeš uzimati predmete i sa drugih Fakulteta u okviru Univerziteta na koji bi da odeš.
Želimo ti sreću sa prijavom!!!
Gde mogu naći Course unit code radi popunjavanja Learning agreement, konkretno
za Univerzitet u Granadi? Ne vidim nikakvu šifru u Guia docente de la asignatura.
Hvala unapred 🙂
Draga Vanja,
Šifre kurseva možeš naći na stranici posvećenoj studijskom programu ili u rasporedu predavanja.
Srećno sa prijavljivanjem. 🙂